Paroles et traduction Six Pack 5 - Give Me Just One Night (Una Noche)
You
keep
telling
me
you
want
me
Ты
продолжаешь
говорить,
что
хочешь
меня.
Hold
me
close
all
through
the
night
Держи
меня
крепко
всю
ночь
напролет.
I
know!
that
deep
inside
you
need
me
Я
знаю,
что
глубоко
внутри
ты
нуждаешься
во
мне.
No
one
else
can
make
it
right
Никто
другой
не
может
все
исправить.
Don't
you
try
to
hide
the
secret
Не
пытайся
скрыть
секрет.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
You
said
the
words
without
speaking
Ты
произнесла
эти
слова
без
слов.
Now
I'm
gonna
make
you
mine!
Теперь
ты
будешь
моей!
Give
me
just
one
night,
una
noche!
Подари
мне
всего
одну
ночь,
una
noche!
A
moment
to
be
by
your
side
Мгновение,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Give
me
just
one
night,
una
noche!
Подари
мне
всего
одну
ночь,
una
noche!
I'll
give
you
the
time
of
your
life!
Я
подарю
тебе
лучшее
время
в
твоей
жизни!
(The
time
of
you
life,
ooooh)
(Лучшее
время
в
твоей
жизни,
Оооо)
(I'll
give
you
the
time
of
your
life)
(Я
подарю
тебе
лучшее
время
в
твоей
жизни)
(Oooh
baby
yeah!)
(О,
детка,
да!)
Your
eyes
of
passion
make
me
crazy
Твои
глаза
полные
страсти
сводят
меня
с
ума
Your
existence
makes
me
wild
Твое
существование
сводит
меня
с
ума.
I
wanna
loosen
up
your
feelings
Я
хочу
ослабить
твои
чувства.
See
what's
hiding
inside
Посмотри,
что
скрывается
внутри.
Just
give
me
one
night,
una
noche!
Просто
подари
мне
одну
ночь,
una
noche!
A
moment
to
be
by
your
side
Мгновение,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Give
me
just
one
night,
una
noche!
Подари
мне
всего
одну
ночь,
una
noche!
I'll
give
you
the
time
of
your
life
Я
подарю
тебе
лучшее
время
в
твоей
жизни.
(The
time
of
your
life
oooooh
ooh
yeah)
(Лучшее
время
в
твоей
жизни,
Ооооо,
Ооооо,
да)
(Oooh
baby)
(О-О-О,
детка)
Aye
que
rico
me
pone
loca
como
te
mueves
como
me
toca
tu
movimiento
tu
sentimiento
si
yo
te
quiero
te
doy
la
noche
toda
la
noche
Aye,
vamos!
Give
me
just
one
night!
Aye
que
rico
me
pone
loca
como
te
mueves
como
me
toca
tu
movimiento
tu
sentimiento
si
yo
te
quiero
te
doy
la
noche
toda
la
noche
Aye,
vamos!
Подари
мне
всего
одну
ночь!
(Give
me
one
night
baby)
(Подари
мне
одну
ночь,
детка)
A
moment
to
be
by
your
side
Мгновение,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Give
me
just
one
night
Дай
мне
только
одну
ночь.
(Ahh
Just
one
night
ohh
baby)
(Ах,
всего
одна
ночь,
О,
детка)
I'll
give
you
the
time
of
your
life
Я
подарю
тебе
лучшее
время
в
твоей
жизни.
(I'll
give
you
the
time
of
your
life)
(Я
подарю
тебе
лучшее
время
в
твоей
жизни)
Give
me
just
one
night
Дай
мне
только
одну
ночь.
Give
me
just
one
night,
una
noche
Подари
мне
всего
одну
ночь,
una
noche.
A
moment
to
be
by
your
side
Мгновение,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
(A
moment
to
be
by
your
side)
(Мгновение,
чтобы
быть
рядом
с
тобой)
Give
me
just
one
night,
una
noche
(ohh
yeah)
Подари
мне
всего
одну
ночь,
una
noche
(О
да).
I'll
give
you
the
time
of
your
life
Я
подарю
тебе
лучшее
время
в
твоей
жизни.
(Come
on
come
on
come
on
now
baby)
(Ну
же,
ну
же,
ну
же,
детка)
Give
me
just
one
night,
una
noche
Подари
мне
всего
одну
ночь,
una
noche.
A
moment
to
be
by
your
side
Мгновение,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
(A
moment
to
be
by
your
side)
(Мгновение,
чтобы
быть
рядом
с
тобой)
Give
me
just
one
night,
una
noche
Подари
мне
всего
одну
ночь,
una
noche.
I'll
give
you
the
time
of
your
life
Я
подарю
тебе
лучшее
время
в
твоей
жизни.
(I'll
give
you
the
time
of
your
life)
(Я
подарю
тебе
лучшее
время
в
твоей
жизни)
(The
time
of
your
life)
(Время
твоей
жизни)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.